Sunday, April 13, 2008

Trip to Canary islands (3) : Tenerife






Les voici, les voilà les photos de Tenerife (c'était quand même le but initial de mon voyage). Comme vous pouvez le constater, les paysages sont très variés.

Le diaporama commence par le Sud de l'île : plage de l'Arenal, falaises de Los Gigantes, puis à nouveau les plages du Sud (Las Américas, Los Cristianos) jusqu'aux photos avec mes amies Nayra, Marta et 2 de leurs amis.

Vient ensuite une série de photos sur la capitale Santa Cruz (places et jardins). Puis c'est La Laguna (une ville classée à l'UNESCO pour son centre-ville historique coloré).

Après 3 photos de nuit de l'auditorium de Santa Cruz (qui rappelle un peu celui de Sydney), ce sont des photos de la Vallée de La Orotava, dans la partie nord de l'île (au climat plus humide) : des bananeraies, des plages de sable noir et le village de La Orotava (avec ses maisons toutes colorées aussi).

Juste avant les photos du bon repas typique que m'avait préparé Nayra, une série de 6 photos porte sur Candelaria, notamment sa basilique.

Les photos avec des couchers de soleil ont été prises à Bajamar, dans le nord de l'île. Ensuite, il y a plusieurs photos de Puerto de la Cruz, 2ème plus grosse ville de l'île (c'est facile, c'est là où je porte une robe verte :-D). On y voit notamment un lieu magique : le Lago Martianez (piscines en bord de mer et palmiers).

Après, c'est le départ pour l'ascension du Teide. Pauses dans un petit port, puis à Garachico (là ou ont été pris les portraits de Nayra et de sa soeur) et à Icod de los Vinos (et son arbre, un dragonnier, millénaire).

Et enfin, le Teide : à 3000 mètres d'altitude, des paysages volcaniques impressionnants, un sable verdâtre en raison du souffre, un vent qui nous a malheureusement empêché la montée au sommet en téléphérique.

A la fin du diaporama, on voit quelques photos de Taganana au nord de l'île, avec son relief escarpé, sa côte découpée et son ciel orageux, avant de terminer sur des photos de Nayra, ses amis Marta et Edu (avec qui il s'avère que j'ai une autre amie en commun : Elena, ma coloc d'Helsinki!).



Finally the photos of Tenerife are online ;-)

As it may be quite difficult for me to comment all the pictures to all of you, here come just a few words on the places shown in this diaporama:

- It begins with the South of the islands (nice sunny beaches, Los Gigantes)

- After the photo of me with 2 friends of Nayra come several pictures of the main town, Santa Cruz (its squares and gardens).

- Then you can see La Laguna, an old town which is registered as a UNESCO site

- After the auditorium of Santa Cruz (by night, it looks a bit like Sydney's), there are many pictures of the North of the island : Valley and village of La Orotava

- 6 photos of Candelaria (town by the sea, famous for its church)

- Sunset in Bajamar

- Puerto de la Cruz (when I wear a green dress), especially its swimming pools by the sea : a magical place (Lago Martianez)

- On the way to the Teide : Garachico, Icod de los Vinos (and its millenary tree), and finally the volcanic landscapes of the Teide (3000m high).

- The North of the island : Taganana

- Nayra, Marta and Edu a few hours before my flight back to France (funny detail : Edu and I have another friend in common... Elena from Vigo! Amazing, we're living in a tiny world :-D)

Saturday, April 12, 2008

Trip to Canary islands (part 2) : La Gomera







Por fin las primeras fotos de mi semana en Canarias ;-) Estas son las fotos de la Gomera, otra isla que visité durante una excursion de un dia con un grupo de 10 turistas alemanes y españoles. Fue demasiado corto para conocer todos los rincones de la isla (la isla es pequeña, 25 kms de diametro, pero con muchos sitios de interés) pero da una primera idea del relieve impresionante y de los paisajes muy bonitos de la Gomera. Vale la pena visitar esta isla que se situa a solamente 70 kms de Tenerife ya solo por la vista que se puede ver del Teide. Me gustaria volver alli algun dia y pasar 3 o 4 dias para practicar senderismo y descubrir los pueblos.

Enfin les premières photos des îles Canaries ;-) Celles-ci sont des photos de la Gomera, une autre île où je suis allée faire une excursion d'une journée avec un groupe de touristes allemands et espagnols. Ce fut bien trop court pour découvrir l'île (l'île fait seulement 25 kms de diamètre mais possède de nombreux sites intéressants) mais cela m'a permis d'avoir une première idée du relief impressionant et des paysages extraordinaires de la Gomera. Cela vaut vraiment la peine d'aller faire un tour sur cette île, ne serait-ce que pour la vue que l'on a du Teide depuis l'île. J'aimerais bien y retourner un jour et y passer 3 ou 4 jours pour faire un peu de randonnée et découvrir les petits villages nichés dans les vallées.

Finally the first pictures of my trip to Canary islands ;-) Here come some photos of la Gomera, another island which I visited during a one-day excursion with some German and Spanish tourists. Its was too short to discover the island but it game me a first idea of the impressive relief and the beautiful landscapes of La Gomera. It's really worth a visit, especially for the view you have of the Teide when you're in La Gomera. I'd like to go back there one day to spend 3 or 4 days in order to practise hiking and to discover the nice villages in the valleys.

Beautiful aquatic photos

I suggest you to have a look at this webpage. The photographer is Swedish and his photos are really impressive!

Save the primates / Sauvons les grands singes

Tropical forests are disappearing at an excessive speed and with them the last populations of great apes. All specialists are unanimous: if we do nothing, gorillas, chimpanzees and bonobos will have disappeared by the middle of the 21st century. The situation of orangoutans is even more dramatic; in 20 years time, they might only exist in zoos.
Today, it is important to ask our governments and international authorities to do all that's possible to save primates.
A campain has been launched by scientists and primatologists to gather 1 milion signatures: "One milion people for Apes". You can sign the "Manifesto for Apes and nature" here.



Les forêts tropicales disparaissent à une vitesse folle et avec elles disparaissent les dernières populations de grands singes. Tous les spécialistes sont unanimes : si on ne fait rien, les gorilles, les chimpanzées, les bonobos auront diparu d'ici au milieu du 21ème siècle. La situation des orang-outans est même pire : dans 20 ans, ils risquent fort de n'exister que dans les zoos.
Aujourd'hui il est important de faire pression sur nos gouvernements et sur les institutions internationales pour qu'ils fassent tout leur possible pour sauver les grands singes.
Une campagne a été lancée par des scientifiques et des primatologues pour réunir 1 million de signatures : "un million de personnes pour les grands singes". Vous pouvez signer ce Manifeste pour les grands singes et la nature ici.

Tuesday, April 08, 2008

Trip to Canary islands (1) : short stop in Madrid









Voilà les premières photos de mes vacances : celles de mes 2 jours passés à Madrid. Au programme : des balades nostalgiques (Parque del Oeste, Plaza de España, Palacio Real, Sol, Gran Via y Callao, Atocha, el Retiro...) et des retrouvailles avec mes adorables amis madrilènes (Aurora, Cruz, Laura, Enrico...).

Here come the first pictures of my week in Spain. During the first 2 days, I had a short stop in Madrid to see my dear friends (Aurora, Cruz, Laura, Enrico...) and to get some nostalgic walks in the city.

Esas son las primeras fotos de mis vacaciones en España. Paré 2 dias en Madrid antes de coger mi vuelo para Tenerife. Vi a unos de mis amigos madrileños (lo siento para los que no he visto, pero no me dio tiempo para màs) : Laura y Enrico, Aurora, Cruz. Caminé mucho en la ciudad durante esos 2 dias (hacia un tiempo estupendo!) y me parecia ayer cuando vivia en Madrid...

Wednesday, March 05, 2008

Château de Duras

Le WE dernier, nous avons retrouvé notre petit Léo, venu avec les parents d'Olivier pour voir son papa. Il est toujours aussi mignon :-)
On en a profité pour visiter le Château de Duras, l'un des sites historiques majeurs du Lot-et-Garonne.

We spent last week-end with Léo and Olivier's parents. We were so happy to see Léo again! Here come some pictures of the Castle of Duras, one of the main touristic places in Lot-et-Garonne, which we visited on Sunday.







Tuesday, February 26, 2008

And the oscar goes to...

European cinema has been rewarded at the Oscars ceremony.

The very beautiful and talented French actress Marion Cotillard won the Oscar of the best actress. I've not seen yet the movie "la Môme" (entitled "la vie en rose" in English) which is about the life and carreer of the famous French singer Edith Piaf, but all that I've seen has convinced me of Cotillard's talent and it is great that the Oscar Academy recognized it (it is the first Oscar for a French actress in a French-speaking role!). Here you can listen to her words when receiving the Oscar. And it is a misconception to think that all French people can't speak English (or with an awful accent :-D) : see this interview by NY Times, isn't she charming ;-)

I'm also very glad that Javier Bardem got an Oscar. He's not very well known out of Spain, except maybe for his role in "Mar Adentro". But it may change : he is one of the best Spanish actors currently and he's now beginning an international carreer. I remember that with my friends from the Master, we had dinner in a restaurant of Madrid at a table just next to his :-D

Mariage de Pascal et Elodie - 23 février 2008

Un beau mariage ce WE, avec en prime un temps magnifique, presque inespéré pour la saison (c'est de bonne augure pour la suite de leur vie de couple ;-). Avant leur départ pour Djibouti cet été, Elodie et Pascal se sont donc dit oui en Vendée. Voici quelques photos du Pentax n°1 (Pour voir celles du Pentax n°2 il faut aller ;-)



Monday, February 25, 2008

Balade bordelaise 17/02/08


Les voilà enfin, les premières photos de notre nouvel appareil Pentax ! Profitant d'un WE ensoleillé à Bordeaux, nous avons décidé de nous offrir une petite balade rive droite (une fois n'est pas coutume) pour aller visiter le jardin botanique de Bordeaux, inauguré il y a quelques mois, et profiter de la vue extraordinaire des quais et de la Place de la Bourse au soleil couchant.
Une après-midi bien agréable qui s'est conclue par une soirée cinéma devant le film « P.S. : I love you » (futurs spectateurs, préparez vos mouchoirs !).



Monday, February 18, 2008

still lifes photographs / Natures mortes originales

Photographer Carl Warner has captured very original still lifes... made of vegetables, fruit and other ingredients. The result is impressive!

Le photographe Carl Warner a pris des clichés de natures mortes très originales... faites avec des légumes, des fruits et d'autres ingrédients. Le résultat est réussi!


Saturday, February 16, 2008

Mira la bici

Je vous conseille d'aller faire un tour sur le site de ce Toulousain qui a fait le trajet Toulouse-Girbraltar en vélo couché, notamment pour regarder ses photos : certaines sont vraiment superbes. Ahhh l'Espagne... :-)

Os indico una pagina web muy bonita de un chico de Toulouse que ha viajado desde su ciudad hacia Gibraltar en bici. Sus fotos son preciosas y me recuerdan los paisajes de España que me gustan tanto :-)

Environmental campaigns

Je ne résiste pas à l'envie de vous montrer quelques affiches très percutantes du WWF et de FNE (France Nature Environnement), ainsi qu'une image humoristique concernant le réchauffement climatique. Je suis sûre que vous apprécierez ;-)

I can't help showing you examples of the WWF and FNE communication campaign, and I add a very funny image about global change. For sure you'll appreciate them ;-)





Monday, February 11, 2008

Fribourg et Strasbourg

Au début du mois de décembre, j’étais partie 2 jours à Fribourg et à Strasbourg, vous vous souvenez ? Faute de temps, je n’avais pas écrit de message sur cette escapade depuis mon retour, une faute que je répare maintenant.

Il s’agissait d’un voyage organisé par les Verts Midi-Pyrénées et l’eurodéputé Vert Gérard Onesta. Au programme : une journée à Fribourg en Allemagne pour visiter ses 2 écoquartiers (Vauban et Rieselfeld), sa centrale de mobilité et ses panneaux solaires, puis une journée à Strasbourg avec notamment une séance du Parlement Européen (et non des moindres puisque nous avons pu assister à la signature de la Charte Européenne des droits fondamentaux !).

Fribourg est mondialement connu pour son implication dans les énergies renouvelables (on la surnomme d’ailleurs « la cité solaire ») et pour son quartier Vauban. Dès 1986, le conseil municipal a adopté un concept d’approvisionnement énergétique basé sur 3 principes : économiser l’énergie, combiner chaleur et énergie et développer les énergies renouvelables.

Le quartier Vauban est une des premières expérimentations grandeur nature du concept d’urbanisme durable. Cette friche militaire a été transformée dans les années 90 en un nouveau quartier se voulant exemplaire. Construit autour de l’axe du tramway, le quartier est constitué de bâtiments à faible consommation d’énergie et de maisons passives (qui ne consomment pratiquement pas d’énergie), dans un cadre agréable (ruelles et espaces de jeux, zones 30 et/ou absence de la voiture, abris vélos dans tous les bâtiments, architecture colorée et non uniforme…). Chaque immeuble est équipé de panneaux solaires. Deux garages en silo accueillent les voitures aux entrées du quartier (mais seulement 30% des habitants ont une voiture). La superficie des appartements est réduite au strict nécessaire : ainsi, certains immeubles intègrent un appartement et/ou une salle de réception que les habitants peuvent utiliser lorsqu’ils invitent des amis ou de la famille. Les jardins ne sont pas séparés par une clôture, le concept étant de créer des espaces partagés.



Au sein du quartier Vauban, la Cité solaire est un petit ensemble de maisons mitoyennes à énergie positive : grâce à leurs panneaux solaires, à leurs capteurs solaires et à l’écoconception des bâtiments (isolation, orientation des façades, matériaux utilisés…), elles produisent à certaines périodes plus d’électricité qu’elles n’en consomment !

Autre curiosité de la ville de Fribourg : sa politique des déplacements. D’emblée, on est frappé par le nombre de cyclistes dans les rues. Il faut dire que les aménagements sont nombreux et que la ville est particulièrement active dans sa politique de réduction de la place de la voiture. La centrale de mobilité permet ainsi de garer ou louer un vélo avant de sauter dans le tramway ou le train à l’étage supérieur. Elle intègre également une station d’autopartage et de covoiturage : tout cela au même endroit. Le Must en terme d’intermodalité !

Après Fribourg, nous avons eu la chance d’être accueilli au Parlement Européen de Strasbourg par Gérard Onesta, Vice-Président Vert du Parlement. Quelqu’un de vraiment super : très compétent et très attachant à la fois. Olivier a eu la chance de bosser pour lui un temps comme assistant parlementaire. Il nous a parlé des dossiers sur lesquels il travaille et notamment des actions qu’il a initiées, notamment le Prix Lux (concours de films européens dont le premier prix consiste en la traduction du film primé dans toutes les langues européennes), ou encore l’Agora citoyenne (une assemblée issue de la société civile chargée de plancher sur des sujets donnés : la démocratie participative à l’échelle européenne). Nous avons eu la chance d’assister à une séance du Parlement européen. C’est très impressionnant : la salle est immense (on aurait dit une des scènes du film Star Wars avec l’Assemblée intergalactique :-D), on y parle plein de langues différentes et les dossiers sont votés à une vitesse folle! Comble de chance : ce jour-là c’était la signature de la Charte européenne des droits fondamentaux, un texte qui marque un pas important dans l’histoire de la construction européenne ! Moment d’émotion lorsque nous nous sommes tous levés pour écouter l’Hymne à la Joie de Beethoven… moment hélas un peu gâché par les sifflets de certains eurodéputés nationalistes (comme Philippe de Villiers… la honte…).

Malheureusement, le beau temps n’a pas été de la partie et nous avons passé 2 jours sous une pluie battante, ce qui fait que mes photos sont toutes très mauvaises (les photos de ce message sont issues du net). On ne peut pas tout avoir :-D

N.B. : Le Ministère de l'Environnement, de l'Aménagement et du Développement Durables (MEDAD) vient de créer un nouveau site internet dédié aux éco-quartiers dans lequel on retrouve un descriptif de plusieurs expériences étrangères et projets français.

Wednesday, February 06, 2008

Architecture

I've discovered (thanks to the great webpage Neomansland) a French architect who imagines very interesting urban projects. One of them is a building project which aims at fighting the Parisian smog, with 2 buildings on a Parisian canal : a solar building and a wind tower.

Most of his projects look very futurist, esthetical and they integrate renewable energies. Contrary to many current architects, Vincent Callebaut manages to propose ideas and projects that are intelligent and both modern and beautiful... I like it a lot! This young architect (30 years old) will probably have a very good carreer...

Wednesday, January 09, 2008

New Year's week in Annecy

Voici quelques photos de la formidable semaine que nous avons passée, Olivier et moi, à Annecy dans la famille d'Olivier. Les paysages sont vraiment superbes! J'ai essayé pour la première fois la marche avec des raquettes et j'ai fait mes débuts en ski de fond (hum... j'étais épuisée après cette journée...).
On en a aussi profité pour voir la famille d'Olivier : son grand-père, sa grand-mère, ses oncles et tantes, sa filleule, ses cousines... Et on a fêté Noël une 2ème fois (pour Noël on était chez mes parents en Vendée), en présence du petit Léo. Ce dernier était tout content de revoir son papa : ce fut dur de le quitter à nouveau...

Here come some pictures of the great week Olivier and I spent in his family's region (Annecy in the Alps). The landscapes are very beautiful! I tried for the first time walking with snowshoes and I also did my first steps in cross-country skiing (it's so tiring... I was exhausted after that day...).
We also enjoyed many good moments with Olivier's family : his grandfather, his grandmother, his uncles and aunts, his cousins and his god-daughter. We celebrated Christmas for the second time (we were with my parents for Christmas) and with Léo this time. He was so happy to see his father again and it has been hard to come back without him...